9 Results for: (Concept:02295550-v)
SidSentence
90 鼓励 代码 软件 文化 这样 演进 方式 自然而然

11007 那时 我们 单身汉 贝克街 合住 寓所

He wheeled round upon his stool , with a steaming test-tube in his hand , and a gleam of amusement in his deep-set eyes . (eng)

100478 通常 所有 男女老幼 除夕 围坐 欢聚 进餐 共享 天伦

Another significant tradition is the Reunion_Dinner , which takes place on the Eve_of_Chinese_New_Year , and is an occasion for families to come together and eat . (eng)

100505 每年 此时 新加坡 各行各业 人们 齐聚一堂 共同 庆祝 欢乐 时光 分享 自己 无穷 乐趣

People from all walks of life participate in the Chingay, as long as they have something to celebrate and share. (eng)

100577 如果 希望 享用 休闲 午餐 或是 家人 共享 盛宴 魔法 厨艺

If you 're looking for a place for a casual lunch or a quick family dinner , do not forget this magic kitchen . (eng)

100835 无论 都会 新加坡 众多 奇妙 景点 吸引 所有 这些 景点 共同 构成 家人 团聚 共享 快乐 时光 绝佳 场所

Young or old , you can thoroughly enjoy the many wonderful attractions in Singapore , all of which make a great places for families to bond and have a fun time . (eng)

101199 遵行 习俗 度过 漫长 穆斯林 造访 父母 亲人 好友 共享 丰盛 午餐 欢庆 活动

After a long day of carrying out customary practices , the Muslims would then pay a visit to their parents , families and friends for a hearty lunch and merrymaking . (eng)

101549 妆艺大游行 公众 鼓励 穿 共享 排舞 乐趣

In the annual Chingay_Festival , members of the public are also encouraged to put on their dancing shoes and join in the fun . (eng)

102542 2010 5 29 周六 我们 共享 今年 新加坡 热卖 揭幕 庆典 无限 欢乐 精彩 体验


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>