8 Results for: (Concept:02068730-a)
SidSentence
11905 Dari putik bunga berwarna keemasan di tengah kelopak bunga-bunga tersebut , semerbak wangi yang aroma nya tiada tara terus merebak ke sekitar nya .

100107 SEMUA INFORMASI DAN GRAFIK TERKAIT TERSEBUT , YANG MELIPUTI TETAPI TIDAK TERBATAS PADA KETERANGAN ATRAKSI , ACARA , HOTEL , TUR DAN PELAYARAN , DIBERIKAN KEPADA SINGAPORE TOURISM BOARD OLEH PEMASOK ATAU OPERATORNYA MASING-MASING .

100108 CALON PENGGUNA DIANJURKAN UNTUK BERHUBUNGAN SECARA LANGSUNG DENGAN OPERATOR-OPERATOR TERSEBUT UNTUK MEMASTIKAN KEBENARAN SETIAP INFORMASI YANG AKAN MEREKA GUNAKAN ATAU ANDALKAN .

100117 Situs tertaut TIDAK dibawah kendali STB dan STB TIDAK bertanggung jawab akan isi dari setiap situs yang tertaut atau setiap tautan lain yang terdapat dalam situs tertaut , atau setiap perubahan atau penambahan pada situs-situs tersebut .

100134 Penggunaan perangkat lunak atau dokumentasi tersebut harus mengikuti syarat-syarat persetujuan lisensi .

100146 Anda dan STB juga setuju dan dengan ini tunduk pada yurisdiksi dan tempat Pengadilan Republik Singapura berkenaan dengan semua hal tersebut .

100148 Singapore Tourism Board ( " STB " ) atau setiap karyawan , pembantu atau agennya tidak bertanggung jawab atas setiap kerugian yang dialami oleh setiap orang , badan atau organisasi sebagai akibat dari setiap kesalahan atau kelalaian data , informasi , bahan atau dokumentasi yang diberikan dalam Data Statistik atau Publikasi lain , baik apakah kerugian tersebut dialami sebagai akibat dari kepercayaan terhadap data , informasi , bahan atau dokumentasi tersebut ataupun tidak .

100148 Singapore Tourism Board ( " STB " ) atau setiap karyawan , pembantu atau agennya tidak bertanggung jawab atas setiap kerugian yang dialami oleh setiap orang , badan atau organisasi sebagai akibat dari setiap kesalahan atau kelalaian data , informasi , bahan atau dokumentasi yang diberikan dalam Data Statistik atau Publikasi lain , baik apakah kerugian tersebut dialami sebagai akibat dari kepercayaan terhadap data , informasi , bahan atau dokumentasi tersebut ataupun tidak .


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>