10 Results for:
(Concept:02006834-v)
Sid | Sentence |
60125 |
据 [ 总务厅 统计局 的 调查 表明 , 估计 猪年 出生 的 男 、 女 人数 将 达 一千零四十一万 人 。
According to the Statistics_Bureau , Management and Coordination_Agency , an estimated 10,410,000 Japanese were born in years of the boar .
(eng)
|
60128 |
从 三十一日 厚生省 公布 的 一九九四年 人口 动态 统计 年度 推算 表明 , 一九九四年 出生 的 人口 达 一百二十三万五千 人 , 比 上 一 年 多 四万七千 人 , 时 隔 二十一 年 的 出生 人口 转为 大幅度 增加 。
The annual number of births over 1994 turned out to be 1,235,000 , an increase of as many as 47,000 from the previous year , marking the first substantial increase in twenty-one years , according to the 1994 annual estimate of vital statistics issued by the Ministry_of_Health and Welfare on the 31st .
(eng)
|
60639 |
北 日本 和 东 日本 的 日本海 一 侧 以及 山区 周边 地带 可能 有 大雪 。 其中 在 降雪量 较 多 的 地区 预测 积雪 将 达 六十 ― 八十 厘米 。
Heavy snowfall is expected along the Sea_of_Japan and in mountainous regions in northern and eastern Japan , with predicted snow cover of 60 to 80_centimeters at the maximum .
(eng)
|
60670 |
成田 山 的 新年 参拜 人数 达 3500 人 。
The Naritasan temple saw 3,500 people paying on the first visit of the year .
(eng)
|
61072 |
据 法务省 称 , 截止到 九三年 年底 , 日本 国内 的 外国人 登记 人数 达 一百三十二万零七百四十八 人 。
According to the Ministry_of_Justice , registered foreign residents in Japan number 1,320,748 as of the end of 1993 .
(eng)
|
61280 |
而 美国 的 超级 超导 对撞机 的 建设费 则 达 1兆 日元 , 美国 向 日本 要求 2000亿 日元 之 多 的 资金 合作 。
In the case of the American_SSC , the construction cost had reached one trillion yen , and the US sought a financial assistance of 200_billion_yen from Japan .
(eng)
|
61366 |
据说 , 包括 塔巴索斯河 、 内格罗河 等 支流 在内 的 约 2000 处 淘金 场 , 废弃 的 汞 总量 达 1800 吨 至 2000 吨 。
The amount of mercury dumped in the water , including tributaries such as the Tapajos_River and Negro_River , at approximately 2,000 sites where gold has been collected is said to be anywhere between 1,800 and 2,000_tons .
(eng)
|
61636 |
刑事 犯罪 的 件数 前年 达 243万余 件 , 创下 了 最坏 纪录 。
The number of criminal offences in the year before last was over 2.43_million , the highest on record .
(eng)
|
61913 |
根据 这 一 预想 , 都 内 死者 为 9400 人 , 伤者 达 14万 人 。
According to the study , the anticipated numbers would reach 9,400 deaths and 140,000 injured in Tokyo .
(eng)
|
100291 |
佛牙寺 龙华院 与 博物馆 位于 牛车水 中心 地区 , 展现 了 新加坡 宗教 艺术 与 文化 的 方方面面 , 是 一 座 仍然 焕发 着 生机 的 文物 古迹 , 寺 中 供奉 了 佛教徒 的 圣物 —— 佛牙 舍利 , 置于 由 信徒 捐资 打造 的 重 达 320 千克 的 金 制 舍利塔 之中 。
It also houses what Buddhist leaders regard as the Sacred_Buddha_Tooth_Relic in a stupa composed of 320kg of gold donated by devotees .
(eng)
The Buddha_Tooth_Relic_Temple_&_Museum is a living cultural monument in the heart of Chinatown featuring exhibitions relating to various facets of religious arts and culture of Singapore .
(eng)
|
More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)
Developers:
Luís Morgado da Costa
<lmorgado.dacosta@gmail.com>
;
Francis Bond
<bond@ieee.org>
English's POS Tags
CC: coordinating conjunction
CD: cardinal number
DT: determiner
EX: existential there
FW: foreign word
Fat: exclamation point
Fc: comma
Fd: colon
Fe: quote(s)
Fg: dash
Fh: slash
Fit: question mark
Fp: period
Fpa: left parenthesis
Fpt: right parenthesis
Fs: ellipsis
Fx: semicolon
Fz: ellipsis
IN: preposition or subordinating conjunction
JJ: adjective
JJR: adjective, comparative
JJS: adjective, superlative
MD: modal
NN: noun, singular or mass
NNP: proper noun, singular
NNPS: proper noun, plural
NNS: noun, plural
PDT: predeterminer
POS: possessive ending
PRP: personal pronoun
PRP$: possessive pronoun
RB: adverb
RBR: adverb, comparative
RBS: adverb, superlative
RP: particle
SYM: symbol
TO: to
UH: Interjection
VAX: auxiliary verb
VB: verb, base form
VB-VAX: auxiliary verb, base
VBD: verb, past tense
VBD-VAX: auxiliary verb, past
VBG: verb, gerund or present participle
VBG-VAX: auxiliary verb, gerund or present participle
VBN: verb, past participle
VBN-VAX: auxiliary verb, past participle
VBP: verb, non-3rd person singular present
VBP-VAX: auxiliary verb, present non3sg
VBZ: verb, 3rd person singular present
VBZ-VAX: auxiliary verb, present 3sg
WDT: wh-determiner
WP: wh-pronoun
WP$: possessive wh-pronoun
WRB: wh-adverb
Z: number
Zm: number (money)
Zp: number (percentage)
Zu: number (unit)
Chinese (simplified)'s POS Tags
AD: adverb
AD2: adverb (reduplication)
AS: aspect particle
BA: ba3 in ba-construction
CC: coordinating conjunction
CD: cardinal number
CS: subordinating conjunction
DEC: de5 as a complementizer or a nominalizer
DEG: de5 as a genitive marker and an associative marker
DER: resultative de5
DEV: manner de5
DT: determiner
ETC: ETC (deng3 and deng3deng3)
FW: foreign word
IJ: interjection
JJ: other noun modifier
JJ2: other noun modifier (reduplication)
LB: bei4 in long bei-construction
LC: localizer
M: measure word
M2: measure word (reduplication)
MSP: other particle
NN: other noun
NN2: other noun (reduplication)
NR: proper noun
NT: temporal noun
OD: ordinal number
ON: onomatopeia
P: preposition
PN: pronoun
PN2: pronoun (reduplication)
PU: punctuation
SB: bei4 in short bei-construction
SP: sentence-final particle
SYM: symbol
URL: url
VA: predicative adjective
VA2: predicative adjective (reduplication)
VC: copula
VE: you3 as the main verb
VV: other verb
VV2: other verb (reduplication)
Japanese's POS Tags
その他: その他
その他-間投: その他 間投
フィラー: フィラー
副詞: 副詞
副詞-一般: 副詞 一般
副詞-助詞類接続: 副詞 助詞類接続
助動詞: 助動詞
助詞: 助詞
助詞-並立助詞: 助詞 並立助詞
助詞-係助詞: 助詞 係助詞
助詞-副助詞: 助詞 副助詞
助詞-副助詞/並立助詞/終助詞: 助詞 副助詞/並立助詞/終助詞
助詞-副詞化: 助詞 副詞化
助詞-接続助詞: 助詞 接続助詞
助詞-格助詞: 助詞 格助詞
助詞-格助詞-一般: 助詞 格助詞 一般
助詞-格助詞-引用: 助詞 格助詞 引用
助詞-格助詞-連語: 助詞 格助詞 連語
助詞-特殊: 助詞 特殊
助詞-終助詞: 助詞 終助詞
助詞-連体化: 助詞 連体化
助詞-間投助詞: 助詞 間投助詞
動詞: 動詞
動詞-接尾: 動詞 接尾
動詞-自立: 動詞 自立
動詞-非自立: 動詞 非自立
名詞: 名詞
名詞-サ変接続: 名詞 サ変接続
名詞-ナイ形容詞語幹: 名詞 ナイ形容詞語幹
名詞-一般: 名詞 一般
名詞-代名詞: 名詞 代名詞
名詞-代名詞-一般: 名詞 代名詞 一般
名詞-代名詞-縮約: 名詞 代名詞 縮約
名詞-副詞可能: 名詞 副詞可能
名詞-動詞非自立的: 名詞 動詞非自立的
名詞-固有名詞: 名詞 固有名詞
名詞-固有名詞-一般: 名詞 固有名詞 一般
名詞-固有名詞-人名: 名詞 固有名詞 人名
名詞-固有名詞-人名-一般: 名詞 固有名詞 人名 一般
名詞-固有名詞-人名-名: 名詞 固有名詞 人名 名
名詞-固有名詞-人名-姓: 名詞 固有名詞 人名 姓
名詞-固有名詞-地域: 名詞 固有名詞 地域
名詞-固有名詞-地域-一般: 名詞 固有名詞 地域 一般
名詞-固有名詞-地域-国: 名詞 固有名詞 地域 国
名詞-固有名詞-組織: 名詞 固有名詞 組織
名詞-引用文字列: 名詞 引用文字列
名詞-形容動詞語幹: 名詞 形容動詞語幹
名詞-接尾: 名詞 接尾
名詞-接尾-サ変接続: 名詞 接尾 サ変接続
名詞-接尾-一般: 名詞 接尾 一般
名詞-接尾-人名: 名詞 接尾 人名
名詞-接尾-副詞可能: 名詞 接尾 副詞可能
名詞-接尾-助動詞語幹: 名詞 接尾 助動詞語幹
名詞-接尾-助数詞: 名詞 接尾 助数詞
名詞-接尾-地域: 名詞 接尾 地域
名詞-接尾-形容動詞語幹: 名詞 接尾 形容動詞語幹
名詞-接尾-特殊: 名詞 接尾 特殊
名詞-接続詞的: 名詞 接続詞的
名詞-数: 名詞 数
名詞-特殊: 名詞 特殊
名詞-特殊-助動詞語幹: 名詞 特殊 助動詞語幹
名詞-非自立: 名詞 非自立
名詞-非自立-一般: 名詞 非自立 一般
名詞-非自立-副詞可能: 名詞 非自立 副詞可能
名詞-非自立-助動詞語幹: 名詞 非自立 助動詞語幹
名詞-非自立-形容動詞語幹: 名詞 非自立 形容動詞語幹
形容詞: 形容詞
形容詞-接尾: 形容詞 接尾
形容詞-自立: 形容詞 自立
形容詞-非自立: 形容詞 非自立
感動詞: 感動詞
接続詞: 接続詞
接頭詞: 接頭詞
接頭詞-動詞接続: 接頭詞 動詞接続
接頭詞-名詞接続: 接頭詞 名詞接続
接頭詞-形容詞接続: 接頭詞 形容詞接続
接頭詞-数接続: 接頭詞 数接続
未知語: 未知語
記号: 記号
記号-アルファベット: 記号 アルファベット
記号-一般: 記号 一般
記号-句点: 記号 句点
記号-括弧閉: 記号 括弧閉
記号-括弧開: 記号 括弧開
記号-空白: 記号-空白
記号-読点: 記号 読点
語断片: 語断片
連体詞: 連体詞
非言語音: 非言語音
Indonesian's POS Tags
cc: coordinate conjunction
cdc: collective cardinal number
cdi: irregular cardinal number
cdo: ordinal cardinal number
cdp: primary cardinal number
dt: determiner
fw: foreign word
in: preposition
jj: adjective
jj2: adjective (reduplication)
md: modal or auxiliary verb
neg: negation
nn: common noun
nn2: common noun (reduplication)
nnp: proper noun
prl: locative pronoun
prn: number pronoun
prp: personal pronoun
pu!: exclamation point
pu": quotation mark
pu&: &
pu(: opening parenthesis
pu): closing parenthesis
pu,: comma
pu-: dash
pu.: .
pu/: /
pu:: :
pu;: ;
pu>: >
pu?: ?
pu©: ©
pu–: m dash
pu“: opening quotes
pu”: closing quotes
pu•: •
rb: adverb
rp: other closed class
sc: subordinate conjunction
vbi: transitive verb
vbt: intransitive verb
wp: wh-pronoun
Italian's POS Tags
A: A
AP: AP
B: B
C: C
D: D
E: E
F: F
I: I
N: N
P: P
R: R
S: S
T: T
V: V
Czech's POS Tags
Yue Chinese's POS Tags