6 Results for: (Concept:01862918-v)
SidSentence
100285 Jika Anda kebetulan berada di area ini , mampirlah di Hoover Rojak karena sajian di gerai ini sungguh layak dinikmati .

If you happen to be around the area, be sure to try Hoover Rojak as this is a stall not to be missed. (eng)

101304 Namun jika Anda lebih suka berbelanja dan berwisata kuliner , mampirlah ke berbagai restoran berkualitas yang tersebar di seluruh pulau dan di sepanjang pantainya .

But if shopping and dining is more your thing , then also visit the many quality restaurants spread out across the island and along the beaches . (eng)

101594 Kunjungan ke kawasan Kampong Glam di Singapura tidaklah lengkap tanpa singgah di Sultan Mosque .

A visit to Singapore's Kampong Glam district is not complete without a stop at Sultan_Mosque . (eng)

101805 Jika Anda hendak menuju ke Zouk untuk clubbing , mampirlah di Zion Road Hawker Centre di dekatnya ( tidak perlu menyebutkan nama kedainya karena pasti Anda dapat langsung mengenalinya dari panjangnya antrian ) untuk mendapat sepiring char kway teow lezat buatan penjaja yang telah banyak dipuji orang ini .

If you 're heading to Zouk for a spot of clubbing , then why not stop off at the nearby Zion_Road_Hawker_Centre ( no need to mention the stall here ; you 'll recognise it instantly from its long queues of eager customers ) for a scrumptious plate of this famous dish from a much-lauded , famous hawker . (eng)

102107 Untuk mencicipi genre New Asia , mampirlah di New Majestic Hotel .

For a taste of the “New Asia” genre, drop by New Majestic Hotel. (eng)

103015 ( a ) penumpang harus berangkat langsung dari negara yang mengeluarkan SJV , dan singgah di Singapura saat terbang langsung menuju negara asal ; dan

( a ) the traveller travels directly from the country that issued the SJV , onroute through Singapore , directly back to the home country ; and (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>