4 Results for: (Concept:01735308-v)
SidSentence
103131 除非 STB 版权 声明 明确 许可 否则 不得 全部 部分 形式 上述 作品 标志 图像 音响 图片 复印 复制 仿造

These works , logos , graphics , sounds or images may not be copied , reproduced or imitated whether in whole or in part , unless expressly permitted by the STB ( " copyright statement " ) . (eng)

103133 ( 2 ) 网站 材料 内容 用于 报道 商业 个人 用途 使用 不得 任何 网络 计算机 复制 发布 任何 媒体 传播

( 2 ) the materials or content are used only for informational and non-commercial or personal use only and will not be copied or posted on any network computer or broadcast in any media , and (eng)

103169 事先 获得 STB 书面 许可 否则 不得 任何 形式 任何 方式 幻灯片 / 录像带 / CD - ROM 作品 进行 复制 更改 删减 修饰 编辑 其他 方式 影响 完整性

Except with the prior written permission of STB , you may not reproduce , adapt , alter , modify , edit or otherwise affect the integrity of the work contained in the slides / video tapes / CD-ROMs in any form or by any means . (eng)

103172 此外 采取 适当 措施 技术 手段 类似 方法 确保 授权 情况 任何 第三方 无法 发布 图片 进行 复制 删减 修饰 更改

You will also take appropriate measures , technical or otherwise , to ensure that any third parties are barred from the unauthorised reproduction alteration modification or adaptation of the image ( s ) . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>