10 Results for: (Concept:01710260-a)
SidSentence
100651 Acara-acara ini sebagian besar gratis dan sangat populer di kalangan penduduk lokal .

100653 Saat berada di sana , tersedia pula minuman koktail yang menggoda dengan harga khusus , promosi makanan , beli satu gratis satu dan festival makanan dan minuman anggur yang secara khusus disediakan untuk festival ini .

100673 Funan juga memiliki internet nirkabel gratis , jadi Anda dapat segera mencoba barang yang Anda baru beli dengan cara online .

Funan also has free wireless internet , so you can test your latest purchase immediately by going online . (eng)

100741 Anda juga dapat naik SMRT Link , layanan bis reguler gratis pertama yang dikelola oleh operator transportasi umum .

Also , you can hop onto SMRT_Link , the first regular free shuttle bus service by a public transport operator . (eng)

100838 Tato temporer ini seringkali dilakukan secara gratis oleh seniman setempat .

These temporary tattoos are often done for free by local artists . (eng)

101359 Tur Singapura Gratis ( 7 . 0 16 . 00) pemesanan terakhir pukul 15 . 30 Tur Budaya : 9 . 0 , 15 . 0 dan 16 . 0 Tur Kolonial : 11 . 0 dan 13 . 0 Pemesanan di konter SH di bagian transit T2 dan T3

Free Singapore Tours (7 am till 4pm) last booking 3.30pm Cultural tours: 9 am, 3 pm and 4pm Colonial tours: 11am and 1pm Bookings done at SH counters at T2 and T3 transit (eng)

101360 Bis bolak-balik ke kota Gratis ( 6 . 0 - 19 . 00)- bis terakhir meninggalkan bandara Pemesanan di Singapore Visitor Centres , bagian kedatangan ( arrival halls ) terminal T2 & T3

Free City Shuttle (6 am till 7.00pm)- last bus to leave the airport Bookings done at T2 & T3 Singapore Visitor Centres at arrival halls (eng)

101362 Jika Anda punya sekurangnya lima jam saat transit , naiklah bis bolak-balik ( City Shuttle ) ke kota Gratis , yang mencakup Transit Singapore Passport yang akan memberi Anda tiket Bis Beratap Terbuka FunVee Gratis selama 1 jam* , diskon 15% untuk Singapore Flyer dan wahana Captain Explorer DUKw** , dan masih banyak lagi .

If you have at least five hours to spare in transit , hop on our Free_City_Shuttle to town which includes a Transit_Singapore_Passport which entitles you to an additional * FREE 1-hr FunVee_Open_Top_Bus ride , 15 % off both Singapore_Flyer and ** Captain_Explorer_DUKw rides and more . (eng)

101362 Jika Anda punya sekurangnya lima jam saat transit , naiklah bis bolak-balik ( City Shuttle ) ke kota Gratis , yang mencakup Transit Singapore Passport yang akan memberi Anda tiket Bis Beratap Terbuka FunVee Gratis selama 1 jam* , diskon 15% untuk Singapore Flyer dan wahana Captain Explorer DUKw** , dan masih banyak lagi .

If you have at least five hours to spare in transit , hop on our Free_City_Shuttle to town which includes a Transit_Singapore_Passport which entitles you to an additional * FREE 1-hr FunVee_Open_Top_Bus ride , 15 % off both Singapore_Flyer and ** Captain_Explorer_DUKw rides and more . (eng)

101512 Pengunjung bisa mendapatkan lebih banyak informasi dan bahkan kupon contoh makanan gratis di Singapore Visitor’s Centre di Orchard Road selama festival .

Simply redeem the books from the Singapore_Visitors_Centres at Orchard_Road and Bugis_Street , Changi_Airport , Central , or at the Singapore_Food_Festival_Food_Street at Clarke_Quay from 28 June to 1 August while stocks last . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>