5 Results for: (Concept:01540637-a)
SidSentence
103125 STB 将会 定期 网站 进行 更改

CHANGES ARE_PERIODICALLY_ADDED_TO_THE_INFORMATION_HEREIN . (eng)

103128 链接 站点 STB 管理 STB 不对 任何 链接 网站 内容 链接 站点 任何 链接 此类 站点 任何 更改 更新 承担 责任

The linked sites are NOT under the control of the STB and the STB is NOT responsible for the contents of any linked site or any link contained in a linked site , or any changes or updates to such sites . (eng)

103159 同时 不得 任何 形式 通过 任何 方法 源自 站点 数据 信息 材料 文件 进行 更改 删减 修饰 编辑 其他 方式 影响 完整性

You shall also not adapt , alter , modify , edit or otherwise affect the integrity of the data , information , materials or documentation from this site in any form and by any means . (eng)

103169 事先 获得 STB 书面 许可 否则 不得 任何 形式 任何 方式 幻灯片 / 录像带 / CD - ROM 作品 进行 复制 更改 删减 修饰 编辑 其他 方式 影响 完整性

Except with the prior written permission of STB , you may not reproduce , adapt , alter , modify , edit or otherwise affect the integrity of the work contained in the slides / video tapes / CD-ROMs in any form or by any means . (eng)

103172 此外 采取 适当 措施 技术 手段 类似 方法 确保 授权 情况 任何 第三方 无法 发布 图片 进行 复制 删减 修饰 更改

You will also take appropriate measures , technical or otherwise , to ensure that any third parties are barred from the unauthorised reproduction alteration modification or adaptation of the image ( s ) . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>