9 Results for: (Concept:01494273-a)
SidSentence
100878 Filosofi kuliner dan pribadi Chef Ebbe berdasarkan pada Esensialisme " , dengan semangat ' lebih sedikit lebih baik ' , ia berhasil menciptakan kebebasan kreatif dalam komposisi kuliner yang mampu menghasilkan citarasa dan tekstur yang sempurna , dan setiap racikannya ditunjang oleh pemilihan bahan baku musiman yang sangat teliti , dipilih dari sedikit produsen dari seluruh dunia .

100989 Anda akan terkejut saat mengetahui bahwa walaupun Singapura beriklim tropis , Anda dapat menemukan Snow City di sini yang menawarkan beberapa olahraga musim dingin .

101228 Sedangkan Tangyuan biasanya disantap saat Festival Tengah Musim Gugur .

101707 Parade ini berasal dari China , di mana arak-arakan seperti ini diadakan dua minggu setelah Tahun Baru Imlek untuk menyambut musim semi .

102386 Berdasarkan pada legenda dan tradisi China yang dibawa ke Singapura oleh nenek moyang kami , Festival Tengah Musim Gugur ( Mid-Autumn Festival ) sekarang dirayakan setiap tahun pada bulan Agustus atau September , untuk memperingati pengorbanan Chang E yang tidak mementingkan diri sendiri , sebagai istri seorang penguasa yang kejam .

102388 Festival Tengah Musim Gugur juga dikenal sebagai Festival Lampion atau Festival Kue Bulan ( Tiongcupia ) karena perayaan yang mengiringi peristiwa tersebut .

102395 Luangkan beberapa saat untuk melihat pertunjukan seni yang menggambarkan adegan kisah Chang E dalam bentuk tarian tradisional , opera atau pertunjukan boneka untuk mengalami sepenuhnya festival Tengah Musim Gugur .

102460 Jangan lupa simak menunya yang lengkap dengan aneka pilihan musiman yang menyediakan hidangan tersegar di negeri ini , yang akan diganti setiap dua minggu sekali , untuk menciptakan kreasi menawan lain untuk Anda nikmati .

102954 Kueh-kueh seperti kue tar nanas , ondeh-ondeh dan putu piring ( makanan pencuci mulut tradisional setempat ) sangat populer pada musim ini .


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>