10 Results for:
(Concept:01231191-a)
Sid | Sentence |
61132 |
所谓 “ 选举 ” 制度 被 认为 在 人 想 出来 的 政治 的 体系 中 是 最 好 的 、 至高无上 的 英明 举措 。
The system called " election " is considered by far the best and wisest system among the political systems conceived by humankind .
(eng)
|
61133 |
日本 的 选举 制度 是 在 一八八九年 、 以 小 选区 为 中心 开始 实行 的 , 现行 的 制度 是 以 该 男子 普选法 为 原型 的 。
The electoral system in Japan began in 1889 with the adoption of a mainly single-seat constituency system , and the Universal_Suffrage_Law_for_Men is the prototype of what is currently the system coming into place .
(eng)
|
61153 |
显然 , 如果 带 着 议员 是 国民 “ 代理人 ” 的 误解 来 对待 这 种 选举 制度 的话 , 不但 不 会 消除 金权 选举 、 利益 导向型 政治 , 而且 会 更加 蔓延 开来 。
If we engage ourselves in this electoral system with the existing misconception that Diet members are the people 's " agents , " it is patently clear that bankrolled elections and politics of influence peddling will spread further , instead of being eliminated .
(eng)
|
61154 |
相反 , 如果 国民 发挥 直接 参与 政治 、 监督 政治家 的 强烈 意识 , 投身 国政 的 国民 自治 , 新 制度 对 政治 的 恢复 是 十分 有效 的 。
Conversely , if people demonstrate the strong will to directly control politics and politicians and venture on governing national politics by themselves , we believe that the new system will be effective enough to restore politics .
(eng)
|
61332 |
作为 货币 统一 基础 的 欧洲 货币 制度 未 发挥 其 功能 , 英国 和 意大利 因 1992年 秋 的 货币 危机 而 一直 脱离 汇率 机构 。
The European_Monetary_System ( EMS ) , the foundation of the currency unification , broke down , and Britain and Italy have remained withdrawn from the Exchange_Rate_Mechanism ( ERM ) since the currency crisis in the fall of 1992 .
(eng)
|
61333 |
93年 夏 , 不得已 实际上 转向 浮动 汇率 制度 。
In the summer of 1993 , they were forced to move to the de facto floating exchange rate system .
(eng)
|
61451 |
我 对 新进党 成立 , 在野党 中 形成 巨大 框架 给予 相应 的 评价 , 但是 参加 成立 新党 的 各 党派 之间 有 政治 理念 的 不同 和 政策 的 差异 , 在 丝毫 没有 解除 这些 问题 的 情况 下 , 该 党 将 全 都 包 在一起 , 这 只 是 为了 适应 小 选区 制度 谋 存活 , 优先 进行 凑数 。
While we appreciate that the opposition now has a larger framework with the formation of the New_Frontier_Party , the differences in political beliefs or agenda among the various parties that joined to form the new party were tucked away without being resolved and the number crunching to simply ensure their survival by addressing the single-seat constituency was made a priority .
(eng)
|
61463 |
本来 引进 小 选区 制度 的 重点 在于 激活 以 政党 中心 、 政策 中心 相互 竞争 的 政党 政治 。
Primarily , the main purpose for introducing the single-set constituency was to revitalize the party politics where the competition is focused on the parties and policies .
(eng)
|
61494 |
, 基本上 作为 大 米 不足 时代 的 制度 和 组织 的 粮管 制度 及 粮食厅 一直 延续 到 现在 , 这 本身 就 可 谓 不 正常 。
It can be said that for the food control system and the Food_Agency that derived from the rice deficit era , to have been around to this day alone makes no sense .
(eng)
|
61721 |
小 选区 比例 代表 并立 制 是 最终 设想 两 大 政党制 的 制度 , 但是 我们 对 一下子 形成 两 党制 感到 踌躇 。
The combination of single-seat constituencies and proportional representation is a system that ultimately assumes a political system with two major parties , but we are ambivalent about rushing into it at one go .
(eng)
|
More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)
Developers:
Luís Morgado da Costa
<lmorgado.dacosta@gmail.com>
;
Francis Bond
<bond@ieee.org>
English's POS Tags
CC: coordinating conjunction
CD: cardinal number
DT: determiner
EX: existential there
FW: foreign word
Fat: exclamation point
Fc: comma
Fd: colon
Fe: quote(s)
Fg: dash
Fh: slash
Fit: question mark
Fp: period
Fpa: left parenthesis
Fpt: right parenthesis
Fs: ellipsis
Fx: semicolon
Fz: ellipsis
IN: preposition or subordinating conjunction
JJ: adjective
JJR: adjective, comparative
JJS: adjective, superlative
MD: modal
NN: noun, singular or mass
NNP: proper noun, singular
NNPS: proper noun, plural
NNS: noun, plural
PDT: predeterminer
POS: possessive ending
PRP: personal pronoun
PRP$: possessive pronoun
RB: adverb
RBR: adverb, comparative
RBS: adverb, superlative
RP: particle
SYM: symbol
TO: to
UH: Interjection
VAX: auxiliary verb
VB: verb, base form
VB-VAX: auxiliary verb, base
VBD: verb, past tense
VBD-VAX: auxiliary verb, past
VBG: verb, gerund or present participle
VBG-VAX: auxiliary verb, gerund or present participle
VBN: verb, past participle
VBN-VAX: auxiliary verb, past participle
VBP: verb, non-3rd person singular present
VBP-VAX: auxiliary verb, present non3sg
VBZ: verb, 3rd person singular present
VBZ-VAX: auxiliary verb, present 3sg
WDT: wh-determiner
WP: wh-pronoun
WP$: possessive wh-pronoun
WRB: wh-adverb
Z: number
Zm: number (money)
Zp: number (percentage)
Zu: number (unit)
Chinese (simplified)'s POS Tags
AD: adverb
AD2: adverb (reduplication)
AS: aspect particle
BA: ba3 in ba-construction
CC: coordinating conjunction
CD: cardinal number
CS: subordinating conjunction
DEC: de5 as a complementizer or a nominalizer
DEG: de5 as a genitive marker and an associative marker
DER: resultative de5
DEV: manner de5
DT: determiner
ETC: ETC (deng3 and deng3deng3)
FW: foreign word
IJ: interjection
JJ: other noun modifier
JJ2: other noun modifier (reduplication)
LB: bei4 in long bei-construction
LC: localizer
M: measure word
M2: measure word (reduplication)
MSP: other particle
NN: other noun
NN2: other noun (reduplication)
NR: proper noun
NT: temporal noun
OD: ordinal number
ON: onomatopeia
P: preposition
PN: pronoun
PN2: pronoun (reduplication)
PU: punctuation
SB: bei4 in short bei-construction
SP: sentence-final particle
SYM: symbol
URL: url
VA: predicative adjective
VA2: predicative adjective (reduplication)
VC: copula
VE: you3 as the main verb
VV: other verb
VV2: other verb (reduplication)
Japanese's POS Tags
その他: その他
その他-間投: その他 間投
フィラー: フィラー
副詞: 副詞
副詞-一般: 副詞 一般
副詞-助詞類接続: 副詞 助詞類接続
助動詞: 助動詞
助詞: 助詞
助詞-並立助詞: 助詞 並立助詞
助詞-係助詞: 助詞 係助詞
助詞-副助詞: 助詞 副助詞
助詞-副助詞/並立助詞/終助詞: 助詞 副助詞/並立助詞/終助詞
助詞-副詞化: 助詞 副詞化
助詞-接続助詞: 助詞 接続助詞
助詞-格助詞: 助詞 格助詞
助詞-格助詞-一般: 助詞 格助詞 一般
助詞-格助詞-引用: 助詞 格助詞 引用
助詞-格助詞-連語: 助詞 格助詞 連語
助詞-特殊: 助詞 特殊
助詞-終助詞: 助詞 終助詞
助詞-連体化: 助詞 連体化
助詞-間投助詞: 助詞 間投助詞
動詞: 動詞
動詞-接尾: 動詞 接尾
動詞-自立: 動詞 自立
動詞-非自立: 動詞 非自立
名詞: 名詞
名詞-サ変接続: 名詞 サ変接続
名詞-ナイ形容詞語幹: 名詞 ナイ形容詞語幹
名詞-一般: 名詞 一般
名詞-代名詞: 名詞 代名詞
名詞-代名詞-一般: 名詞 代名詞 一般
名詞-代名詞-縮約: 名詞 代名詞 縮約
名詞-副詞可能: 名詞 副詞可能
名詞-動詞非自立的: 名詞 動詞非自立的
名詞-固有名詞: 名詞 固有名詞
名詞-固有名詞-一般: 名詞 固有名詞 一般
名詞-固有名詞-人名: 名詞 固有名詞 人名
名詞-固有名詞-人名-一般: 名詞 固有名詞 人名 一般
名詞-固有名詞-人名-名: 名詞 固有名詞 人名 名
名詞-固有名詞-人名-姓: 名詞 固有名詞 人名 姓
名詞-固有名詞-地域: 名詞 固有名詞 地域
名詞-固有名詞-地域-一般: 名詞 固有名詞 地域 一般
名詞-固有名詞-地域-国: 名詞 固有名詞 地域 国
名詞-固有名詞-組織: 名詞 固有名詞 組織
名詞-引用文字列: 名詞 引用文字列
名詞-形容動詞語幹: 名詞 形容動詞語幹
名詞-接尾: 名詞 接尾
名詞-接尾-サ変接続: 名詞 接尾 サ変接続
名詞-接尾-一般: 名詞 接尾 一般
名詞-接尾-人名: 名詞 接尾 人名
名詞-接尾-副詞可能: 名詞 接尾 副詞可能
名詞-接尾-助動詞語幹: 名詞 接尾 助動詞語幹
名詞-接尾-助数詞: 名詞 接尾 助数詞
名詞-接尾-地域: 名詞 接尾 地域
名詞-接尾-形容動詞語幹: 名詞 接尾 形容動詞語幹
名詞-接尾-特殊: 名詞 接尾 特殊
名詞-接続詞的: 名詞 接続詞的
名詞-数: 名詞 数
名詞-特殊: 名詞 特殊
名詞-特殊-助動詞語幹: 名詞 特殊 助動詞語幹
名詞-非自立: 名詞 非自立
名詞-非自立-一般: 名詞 非自立 一般
名詞-非自立-副詞可能: 名詞 非自立 副詞可能
名詞-非自立-助動詞語幹: 名詞 非自立 助動詞語幹
名詞-非自立-形容動詞語幹: 名詞 非自立 形容動詞語幹
形容詞: 形容詞
形容詞-接尾: 形容詞 接尾
形容詞-自立: 形容詞 自立
形容詞-非自立: 形容詞 非自立
感動詞: 感動詞
接続詞: 接続詞
接頭詞: 接頭詞
接頭詞-動詞接続: 接頭詞 動詞接続
接頭詞-名詞接続: 接頭詞 名詞接続
接頭詞-形容詞接続: 接頭詞 形容詞接続
接頭詞-数接続: 接頭詞 数接続
未知語: 未知語
記号: 記号
記号-アルファベット: 記号 アルファベット
記号-一般: 記号 一般
記号-句点: 記号 句点
記号-括弧閉: 記号 括弧閉
記号-括弧開: 記号 括弧開
記号-空白: 記号-空白
記号-読点: 記号 読点
語断片: 語断片
連体詞: 連体詞
非言語音: 非言語音
Indonesian's POS Tags
cc: coordinate conjunction
cdc: collective cardinal number
cdi: irregular cardinal number
cdo: ordinal cardinal number
cdp: primary cardinal number
dt: determiner
fw: foreign word
in: preposition
jj: adjective
jj2: adjective (reduplication)
md: modal or auxiliary verb
neg: negation
nn: common noun
nn2: common noun (reduplication)
nnp: proper noun
prl: locative pronoun
prn: number pronoun
prp: personal pronoun
pu!: exclamation point
pu": quotation mark
pu&: &
pu(: opening parenthesis
pu): closing parenthesis
pu,: comma
pu-: dash
pu.: .
pu/: /
pu:: :
pu;: ;
pu>: >
pu?: ?
pu©: ©
pu–: m dash
pu“: opening quotes
pu”: closing quotes
pu•: •
rb: adverb
rp: other closed class
sc: subordinate conjunction
vbi: transitive verb
vbt: intransitive verb
wp: wh-pronoun
Italian's POS Tags
A: A
AP: AP
B: B
C: C
D: D
E: E
F: F
I: I
N: N
P: P
R: R
S: S
T: T
V: V
Czech's POS Tags
Yue Chinese's POS Tags