6 Results for: (Concept:01193569-v)
SidSentence
100281 Gerai ini hanya menggunakan bahan baku yang tersegar , seperti ketimun , tauge , turnip dan nanas , dan dicampur merata dengan Hae Gor ( pasta udang ) dan You Tiao panggang ( cakue ) .

This stall uses only the freshest ingredients, such as cucumber, bean sprouts, turnip and pineapple, and these are evenly mixed with Hae Gor (prawn paste) and grilled You Tiao(dough fritters). (eng)

100350 Cara terbaik untuk merasakan keajaiban prata adalah dengan mencelupkannya ke dalam saus kari ( biasanya berbahan daging kambing atau ikan ) dengan menggunakan jari .

And forget about eating this with a fork and spoon; the best way to sample the magic of the prata is by dunking it in the complementary curry (usually mutton or fish-based) with your fingers. (eng)

100593 Dibangun pada tahun 1846 , Hajjah Fatimah Mosque menggunakan nama seorang Melayu kelahiran Malaka yang menikah dengan seorang sultan Bugis yang kaya raya dari Sulawesi .

Built in 1846 , the Hajjah_Fatimah_Mosque was named after a Malacca- born Malay who married a wealthy Bugis sultan from Celebes . (eng)

102609 Baik citarasa Melayu maupun Indonesia tidak ada yang menggunakan babi atas alasan agama , dan umumnya disebut sebagai makanan halal .

Neither Malay nor Indonesian cuisines include any pork for religious reasons, and are generally referred to as “halal”. (eng)

102610 Sebagian besar makanan menggunakan santan untuk mengurangi kepedasan kari .

Most dishes use coconut milk to take the edge off the spicy curries. (eng)

102944 Anda bahkan dapat memperoleh wewangian buatan Anda sendiri yang dijual dengan harga antara S$30 sampai S$80 , hanya dengan mengatakan pada sang pembuat parfum aroma kesukaan Anda dan jenis acara di mana Anda akan menggunakan parfum tersebut .

You can even get your own customised signature scent created for between S$30 and S$80 , simply by telling the perfume maker your favourite smells and the type of occasion you 'll be wearing the perfume for . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>