10 Results for: (Concept:01041968-n)
SidSentence
100201 Makanan baru di sini dimasak setelah pukul 16 . 0 untuk melayani para pengunjung masjid yang datang setelah sholat .

100520 Tempat terbaik untuk melihat bagaimana ritual tradisional ini dilaksanakan di Singapura adalah di pusat kawasan pemukiman , tempat sesama orang yang percaya berkumpul untuk membakar dupa dan menyajikan persembahan mereka dalam bentuk doa , buah seperti jeruk Mandarin , makanan seperti daging babi kecil panggang , semangkuk nasi dan terkadang kue China lokal yang khusus dibuat untuk upacara ini .

100596 Ditutup oleh dinding tinggi , bangunan Hajjah Fatimah Mosque terdiri atas aula shalat , mausoleum ( tempat Hajjah Fatimah dikebumikan ) , tempat imam ( ulama Melayu ) dan tempat wudu , beberapa ruang tambahan dan sebuah taman .

100841 Berbagai gerai festival di sini akan dihias dan dipenuhi dengan bunga-bunga yang wangi , rangkaian bunga yang biasa digunakan untuk berdoa , lampu minyak tradisional dan Sari yang indah dengan pola brokat yang rumit serta permata yang berkilauan .

101598 Aula shalat utamanya dapat menampung sampai 5 . 0 jemaah dan merupakan salah satu struktur terbesar dan paling menakjubkan di Singapura .

101933 Sejarahnya dapat ditelusur balik ke masa lagu-lagu doa suku di India , hymne Veda dan musik rakyat , dan sangat bersifat melodis .

101936 Satu hal yang layak disimak adalah bagaimana dua jenis musik klasik ini bervariasi dalam bentuk presentasi dan doa-doa dalam musik .

102334 Umat biasanya akan didampingi oleh teman dan keluarga yang mendukung dan menyemangati mereka , biasanya dalam bentuk doa dan lagu puji-pujian .

102346 Setelah melakukan shalat Hari Raya Haji , mereka kemudian akan mengorbankan domba , kambing dan sapi .

102373 Kuil ini memberikan pengajaran rutin mingguan dalam bahasa Inggris dan Mandarin , serta sesi nyanyian dan doa yang dapat Anda hadiri atau amati .


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>