9 Results for: (Concept:01012503-a)
SidSentence
209 本章 作于 初版 采纳 阅读 身体力行 开发 人员 意见 我们 关注 背后 机理 对于 技术 兴趣 读者 可以 安心 跳到

369 安迪·塔能 鲍姆 首先 IBM PC 开发 简单 原生 Unix 系统 本意 作为 教学 工具 称之为 Minix

60268 中国 针对 潘尼亚 访 表示 抗议 拒绝 部长 一月份 访 计划 希望 实现 直接 通航 中国

Though China , opposing Pena 's visit to Taiwan , rejected his visit , which was originally scheduled in January , it is China that wants the direct service the most . (eng)

60682 据查 怀疑 犯罪 嫌疑人 二十八日 下午 五点十分 左右 家门 近邻 朋友 回来 茉莉 上车 距离 公里 袖浦市 代宿 企业厅 [ 袖浦 工业用 处理 场内 下车 之后 茉莉 勒死 弃尸 附近 竹林

According to the police investigation , the suspect picked up Mari , who came back from a friend 's home in neighborhood , with a light sedan in front of their home around 5:10 p.m. , December 28 , drove her about three_kilometers to the south , and let her out of the car in the precincts of an industrial water treatment plant in Daijuku , Sodegaura_of_Chiba ( belongs to Prefectural_Corporation_Agency ) , strangled her to death , and abandoned her body in a bamboo forest nearby . (eng)

100200 排骨 独特 草药 香料 烹煮 丁香 肉桂 八角 茴香 以及 芫荽 使用 反映 新加坡 多元 文化 特色

It consists of meaty pork ribs simmered in a unique broth of herbs and spices; the use of cloves, cinnamon, star anise, fennel seeds and coriander in this dish reflects Singapore’s diverse cultural influences. (eng)

100945 分为 白色 原味 黑色 酱油 供应 便捷 美味 小吃

It can be served “white” (plain) or “dark” (seasoned with sweet soya sauce), and is perfect for those looking for a quick yet satisfying meal. (eng)

101206 萝卜糕 不过 美味

Both plain ( white ) and black ( with sweet sauce ) versions are available and are equally good . (eng)

101704 坐落 鱼尾狮 公园 鱼尾狮 雕像 8.6 70 新加坡 著名 标志

The original statue at the Merlion_Park measures 8.6 metres high and weighs 70 tonnes , and is one of Singapore 's most well-known icons . (eng)

101745 据说 月饼 原味 馅料 莲蓉 不过 红豆 山药 比较 普遍

The original filling for mooncakes is said to be lotus seed paste , but fillings like red bean paste and yam paste are also widespread . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>