10 Results for: (Concept:00795863-v)
SidSentence
100739 2005 所有 外国 登记 车辆 驾驶 人员 均可 无需 支付 VEP 费用 情况 驾车 进入 新加坡 逗留 时间 不得 超过 10

Since 2005 , all drivers of foreign-registered vehicles can drive into Singapore for a maximum of 10 days in each calendar year without having to pay VEP fees . (eng)

102759 需要 记住 交通 工具 不准 等候 甚至 道路 线 锯齿 线 地方

You may want to remember though, that vehicles are not allowed to wait or even stop at parts of the roads with painted double yellow or jagged lines. (eng)

103121 STB 网站 任何 公司 其他 实体 服务 产品 任何 提及 不是 不得 视作 公司 实体 服务 产品 质量 用途 适用 认可

Any reference made by the STB in this website to any company or other entity , or to their services or products , is NOT an endorsement nor should it imply any such endorsement of the quality or fitness of purpose of that company or entity , or its services or products . (eng)

103129 STB 出于 方便 用户 使用 考虑 提供 这些 链接 因此 行为 不得 视作 链接 站点 认可

The STB is only providing these links as a matter of convenience to the users , and is not to be implied as an endorsement of the linked site . (eng)

103131 除非 STB 版权 声明 明确 许可 否则 不得 全部 部分 形式 上述 作品 标志 图像 音响 图片 复印 复制 仿造

These works , logos , graphics , sounds or images may not be copied , reproduced or imitated whether in whole or in part , unless expressly permitted by the STB ( " copyright statement " ) . (eng)

103134 ( 3 ) 不得 任何 形式 使用 材料 内容 进行 删减 增加 修饰

( 3 ) no alterations , additions or modifications of the materials or content are made in any way . (eng)

103158 不得 任何 形式 源自 站点 任意 数据 信息 材料 文件 给予 销售 分发 转移 任何 其他 组织 团体

You shall not give , re-sell , redistribute , retransmit or transfer any data , information , materials or documentation from this site in any form to any other person , body or organisation . (eng)

103159 同时 不得 任何 形式 通过 任何 方法 源自 站点 数据 信息 材料 文件 进行 更改 删减 修饰 编辑 其他 方式 影响 完整性

You shall also not adapt , alter , modify , edit or otherwise affect the integrity of the data , information , materials or documentation from this site in any form and by any means . (eng)

103160 不得 涉及 任何 诽谤 非法 可能 STB 名誉 造成 损害 目的 使用 站点 提供 数据 信息 材料 文件

The data , information , materials or documentation from this site are provided to you so that you may use them solely for purposes which are not defamatory , unlawful or for purposes which would bring STB into disrepute . (eng)

103167 不得 出于 猥亵 侮辱 诽谤 非法 可能 导致 STB 名誉 损失 以及 可能 版权 任何 第三方 任意 其他 权益 造成 破坏 侵害 目的 使用 这些 幻灯片 / 录像带 / CD - ROM

The slides / video tapes / CD-ROMs are being provided to you so that you might use them solely for purposes which are not obscene blasphemous defamatory unlawful or purposes which would bring STB into disrepute or would defame or infringe the copyright or any other rights of any third party . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>