10 Results for:
(Concept:00745499-v)
Sid | Sentence |
100239 |
您 也 可 来 此 , 量身 订 做 一套 雍容 华贵 的 马来 风格 服饰 。
Many looking to tailor-make traditional costumes in the extravagant Malay style will surely come here to see its offerings .
(eng)
|
100360 |
如果 您 提前 预定 , 就 有 希望 订 到 一 个 豪华 的 私密 包间 , 享受 高档 优雅 的 氛围 , 而 不必 置身 喧闹 ( 并且 饥饿 ) 的 食客 人群 中 。
Make a reservation for enough people and you might be treated to the luxury of a private room where you can actually hold a decent conversation and not have your voice drowning in the din of excited ( and hungry ) guests .
(eng)
|
100402 |
此外 , 您 还 可以 点 一 些 馒头 ( 烤面包 ) , 舀 一 些 浓香 的 肉汁 在 上面 搭配 着 吃 , 一定 让 您 更 感 痛快 。
For extra oomph , order some mantou ( toasted buns ) to scoop up the thick gravy , which will leave you hankering for more .
(eng)
|
100529 |
供应 传统 广 式 月饼 的 “ 大 中国 ” 在 中秋 和 春节 生意 火爆 , 所以 趁早 订购 以免 失望 。
Offering traditional Cantonese-style mooncakes , they are extremely popular during the Mid-Autumn_Festival and Chinese_New_Year , so do make your orders early to avoid being disappointed .
(eng)
|
100676 |
如果 您 想 感受 丰富多彩 的 印度 文化 , 不妨 在 小 印度 的 街 边 找 个 咖啡店 坐下 , 点 一 杯 印度 拉茶 ( 带 奶沫 的 茶 ) , 看 大街 上 熙熙攘攘 的 人群 , 观 货摊 旁 喧嚣 繁忙 的 景象 。
Watch as the crowds fill the streets and the stalls bustle with business .
(eng)
If you want to bask in the richness of the Indian culture , sit by any of the coffee shops along Little_India and order a teh tarik ( frothy milk tea ) .
(eng)
|
101168 |
所以 , 如果 您 在 美食 中心 寻找 健康 食品 , 一定 要 点 一 份 酿 豆腐 。
So if you 're looking for a healthy option at the food centre , be sure to order some Yong_Tau_Foo .
(eng)
|
101172 |
自 2004 年 开业 以来 , Hanabi ( 意 为 “ 焰火 ” ) 日式 餐厅 已 凭借 其 菜品 广泛 、 价格 实惠 的 点菜 式 自助餐 发展 为 一 家 广 受 欢迎 的 家族 餐厅 。
Since its opening in 2004, Hanabi (meaning “fireworks”) Japanese Restaurant has since evolved into a popular family restaurant known for its extensive and affordable ala-carte buffet.
(eng)
|
101502 |
有趣 的 是 , 这 家 铺子 只 在 下午 4:38 到 凌晨 1:38 营业 , 不过 老 主顾 们 还 是 会 提前 一 小时 就 定购 新鲜 出炉 的 沙拉 。
Interesting fact : this stall only opens between 4.38pm and 1.38am ; however regulars still call ahead an hour in advance to place their orders for this freshly toasted rojak .
(eng)
|
101622 |
走进 美食 中心 的 任 一 家 马来 餐馆 , 点 上 一 道 马来 菜 饭 —— 米饭 配 上 各种 香 辣 的 肉 、 鱼 、 禽 和 素菜 —— 尽情 享受 吧 。
Visit a Malay stall at any food centre and take your pick of nasi padang – a wide variety of spicy meat, fish, poultry, and vegetable dishes, served with rice.
(eng)
|
101834 |
您 大可不必 因此 退却 三 尺 , 只 需 径直 点 那些 您 喜爱 的 菜肴 ( 或是 让 服务生 推荐 ) 然后 就 安心 等待 美食 上 桌 吧 。
Do not be intimidated by this sight ; just point at the dish you fancy having ( or ask the stall helper for recommendations ) and you 'll be promptly served .
(eng)
|
More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)
Developers:
Luís Morgado da Costa
<lmorgado.dacosta@gmail.com>
;
Francis Bond
<bond@ieee.org>
English's POS Tags
CC: coordinating conjunction
CD: cardinal number
DT: determiner
EX: existential there
FW: foreign word
Fat: exclamation point
Fc: comma
Fd: colon
Fe: quote(s)
Fg: dash
Fh: slash
Fit: question mark
Fp: period
Fpa: left parenthesis
Fpt: right parenthesis
Fs: ellipsis
Fx: semicolon
Fz: ellipsis
IN: preposition or subordinating conjunction
JJ: adjective
JJR: adjective, comparative
JJS: adjective, superlative
MD: modal
NN: noun, singular or mass
NNP: proper noun, singular
NNPS: proper noun, plural
NNS: noun, plural
PDT: predeterminer
POS: possessive ending
PRP: personal pronoun
PRP$: possessive pronoun
RB: adverb
RBR: adverb, comparative
RBS: adverb, superlative
RP: particle
SYM: symbol
TO: to
UH: Interjection
VAX: auxiliary verb
VB: verb, base form
VB-VAX: auxiliary verb, base
VBD: verb, past tense
VBD-VAX: auxiliary verb, past
VBG: verb, gerund or present participle
VBG-VAX: auxiliary verb, gerund or present participle
VBN: verb, past participle
VBN-VAX: auxiliary verb, past participle
VBP: verb, non-3rd person singular present
VBP-VAX: auxiliary verb, present non3sg
VBZ: verb, 3rd person singular present
VBZ-VAX: auxiliary verb, present 3sg
WDT: wh-determiner
WP: wh-pronoun
WP$: possessive wh-pronoun
WRB: wh-adverb
Z: number
Zm: number (money)
Zp: number (percentage)
Zu: number (unit)
Chinese (simplified)'s POS Tags
AD: adverb
AD2: adverb (reduplication)
AS: aspect particle
BA: ba3 in ba-construction
CC: coordinating conjunction
CD: cardinal number
CS: subordinating conjunction
DEC: de5 as a complementizer or a nominalizer
DEG: de5 as a genitive marker and an associative marker
DER: resultative de5
DEV: manner de5
DT: determiner
ETC: ETC (deng3 and deng3deng3)
FW: foreign word
IJ: interjection
JJ: other noun modifier
JJ2: other noun modifier (reduplication)
LB: bei4 in long bei-construction
LC: localizer
M: measure word
M2: measure word (reduplication)
MSP: other particle
NN: other noun
NN2: other noun (reduplication)
NR: proper noun
NT: temporal noun
OD: ordinal number
ON: onomatopeia
P: preposition
PN: pronoun
PN2: pronoun (reduplication)
PU: punctuation
SB: bei4 in short bei-construction
SP: sentence-final particle
SYM: symbol
URL: url
VA: predicative adjective
VA2: predicative adjective (reduplication)
VC: copula
VE: you3 as the main verb
VV: other verb
VV2: other verb (reduplication)
Japanese's POS Tags
その他: その他
その他-間投: その他 間投
フィラー: フィラー
副詞: 副詞
副詞-一般: 副詞 一般
副詞-助詞類接続: 副詞 助詞類接続
助動詞: 助動詞
助詞: 助詞
助詞-並立助詞: 助詞 並立助詞
助詞-係助詞: 助詞 係助詞
助詞-副助詞: 助詞 副助詞
助詞-副助詞/並立助詞/終助詞: 助詞 副助詞/並立助詞/終助詞
助詞-副詞化: 助詞 副詞化
助詞-接続助詞: 助詞 接続助詞
助詞-格助詞: 助詞 格助詞
助詞-格助詞-一般: 助詞 格助詞 一般
助詞-格助詞-引用: 助詞 格助詞 引用
助詞-格助詞-連語: 助詞 格助詞 連語
助詞-特殊: 助詞 特殊
助詞-終助詞: 助詞 終助詞
助詞-連体化: 助詞 連体化
助詞-間投助詞: 助詞 間投助詞
動詞: 動詞
動詞-接尾: 動詞 接尾
動詞-自立: 動詞 自立
動詞-非自立: 動詞 非自立
名詞: 名詞
名詞-サ変接続: 名詞 サ変接続
名詞-ナイ形容詞語幹: 名詞 ナイ形容詞語幹
名詞-一般: 名詞 一般
名詞-代名詞: 名詞 代名詞
名詞-代名詞-一般: 名詞 代名詞 一般
名詞-代名詞-縮約: 名詞 代名詞 縮約
名詞-副詞可能: 名詞 副詞可能
名詞-動詞非自立的: 名詞 動詞非自立的
名詞-固有名詞: 名詞 固有名詞
名詞-固有名詞-一般: 名詞 固有名詞 一般
名詞-固有名詞-人名: 名詞 固有名詞 人名
名詞-固有名詞-人名-一般: 名詞 固有名詞 人名 一般
名詞-固有名詞-人名-名: 名詞 固有名詞 人名 名
名詞-固有名詞-人名-姓: 名詞 固有名詞 人名 姓
名詞-固有名詞-地域: 名詞 固有名詞 地域
名詞-固有名詞-地域-一般: 名詞 固有名詞 地域 一般
名詞-固有名詞-地域-国: 名詞 固有名詞 地域 国
名詞-固有名詞-組織: 名詞 固有名詞 組織
名詞-引用文字列: 名詞 引用文字列
名詞-形容動詞語幹: 名詞 形容動詞語幹
名詞-接尾: 名詞 接尾
名詞-接尾-サ変接続: 名詞 接尾 サ変接続
名詞-接尾-一般: 名詞 接尾 一般
名詞-接尾-人名: 名詞 接尾 人名
名詞-接尾-副詞可能: 名詞 接尾 副詞可能
名詞-接尾-助動詞語幹: 名詞 接尾 助動詞語幹
名詞-接尾-助数詞: 名詞 接尾 助数詞
名詞-接尾-地域: 名詞 接尾 地域
名詞-接尾-形容動詞語幹: 名詞 接尾 形容動詞語幹
名詞-接尾-特殊: 名詞 接尾 特殊
名詞-接続詞的: 名詞 接続詞的
名詞-数: 名詞 数
名詞-特殊: 名詞 特殊
名詞-特殊-助動詞語幹: 名詞 特殊 助動詞語幹
名詞-非自立: 名詞 非自立
名詞-非自立-一般: 名詞 非自立 一般
名詞-非自立-副詞可能: 名詞 非自立 副詞可能
名詞-非自立-助動詞語幹: 名詞 非自立 助動詞語幹
名詞-非自立-形容動詞語幹: 名詞 非自立 形容動詞語幹
形容詞: 形容詞
形容詞-接尾: 形容詞 接尾
形容詞-自立: 形容詞 自立
形容詞-非自立: 形容詞 非自立
感動詞: 感動詞
接続詞: 接続詞
接頭詞: 接頭詞
接頭詞-動詞接続: 接頭詞 動詞接続
接頭詞-名詞接続: 接頭詞 名詞接続
接頭詞-形容詞接続: 接頭詞 形容詞接続
接頭詞-数接続: 接頭詞 数接続
未知語: 未知語
記号: 記号
記号-アルファベット: 記号 アルファベット
記号-一般: 記号 一般
記号-句点: 記号 句点
記号-括弧閉: 記号 括弧閉
記号-括弧開: 記号 括弧開
記号-空白: 記号-空白
記号-読点: 記号 読点
語断片: 語断片
連体詞: 連体詞
非言語音: 非言語音
Indonesian's POS Tags
cc: coordinate conjunction
cdc: collective cardinal number
cdi: irregular cardinal number
cdo: ordinal cardinal number
cdp: primary cardinal number
dt: determiner
fw: foreign word
in: preposition
jj: adjective
jj2: adjective (reduplication)
md: modal or auxiliary verb
neg: negation
nn: common noun
nn2: common noun (reduplication)
nnp: proper noun
prl: locative pronoun
prn: number pronoun
prp: personal pronoun
pu!: exclamation point
pu": quotation mark
pu&: &
pu(: opening parenthesis
pu): closing parenthesis
pu,: comma
pu-: dash
pu.: .
pu/: /
pu:: :
pu;: ;
pu>: >
pu?: ?
pu©: ©
pu–: m dash
pu“: opening quotes
pu”: closing quotes
pu•: •
rb: adverb
rp: other closed class
sc: subordinate conjunction
vbi: transitive verb
vbt: intransitive verb
wp: wh-pronoun
Italian's POS Tags
A: A
AP: AP
B: B
C: C
D: D
E: E
F: F
I: I
N: N
P: P
R: R
S: S
T: T
V: V
Czech's POS Tags
Yue Chinese's POS Tags