5 Results for: (Concept:00630380-v)
SidSentence
11958 Di saat ia tengah merenungkan hal ini , para pesakitan yang jumlah nya entah berapa ratus atau bahkan ribuan itu terus berduyun-duyun membentuk barisan panjang memanjat benang laba-laba tipis yang berkilau temaram dari dasar Kolam Darah yang gelap pekat .

But even while he contemplated this , sinners in hundreds and thousands were swarming up , in one line , hurriedly climbing up the thinly shining spider 's thread from the pitch dark lake of blood below . (eng)

100431 Penggunaan cengkeh , kayu manis , adas bintang , biji adas dan ketumbar dalam hidangan ini mencerminkan pengaruh budaya yang beragam di Singapura .

It consists of meaty pork ribs simmered in a unique broth of herbs and spices; the use of cloves, cinnamon, star anise, fennel seeds and coriander in this dish reflects Singapore’s diverse cultural influences. (eng)

101198 Pencahayaan yang hangat , sofa yang nyaman dan musik klasik , semua menjadikan suasana tepat untuk membaca santai , merenung atau sekedar keluar dari hiruk pikuk kota .

The warm lighting , plush couches and classical music make it conducive for light reading , self- reflection or an escape from the city 's hustle and bustle . (eng)

101717 Sejak tahun 2000 , berbagai kelompok yang ekstosik seperti dari Ghana , Brazil dan Slovenia juga tampil dalam parade ini , dengan aksinya yang mampu memukau para wisatawan dan warga Singapura , sekaligus mencerminkan sesuatu masyarakat kosmopolitan yang sejati .

Since 2000, exotic groups from various countries like Ghana, Brazil and Slovenia have also made their debut in the parade, enthralling tourists and Singaporeans, reflecting a true cosmopolitan society. (eng)

102345 Selama hari libur umum ini , para relawan laki-laki akan berkumpul di masjid untuk berdoa dan merenungkan khotbah yang dibacakan .

During this public holiday , male volunteers congregate in the mosques to offer their prayers and reflect upon the sermons that are read out . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>