10 Results for:
(Concept:00579622-a)
Sid | Sentence |
791 |
对 前 Linux 时代 的 Unix 文化 颇 有 研究 的 理查德· P ·加百利 ( Richard P. Gabrie ) , 在 其 1989 年 的 文章 《 LISP : 好 消息 , 坏 消息 , 以及 如何 做 大 》 ( LISP : Good News , Bad News , and How To Win Big ) 中 , 很 不 情愿 的 描述 了 一 种 原始 准 市集 模式 的 优越性 。
|
60075 |
没 想到 战 后 五十 年 之际 要 进行 “ 三 大 选举 ” , 决定 日本 未来 方向 的 重要 “ 选择 ” 迫在眉睫 。
By a curious coincidence , at the 50th anniversary of the end of the war , " the three elections " will be held , and a significant " decision " on the future direction of Japan will be required .
(eng)
|
60160 |
最 大 政党 自民党 总裁 “ 河野洋平 ” 只 不过 是 3% , 在 他 自己 所 属 的 自民党 中 也 仅仅 是 1 位数 、 8% , 支持率 很 低 。
Mr._Yohei_Kono , President_of_the_LDP , the largest party , received only 3_% ; his favorable rating is at a single-digit low level , 8_% , even in his home ground of the LDP .
(eng)
|
60169 |
美 俄 关系 的 最 大 焦点 是 今秋 尖锐 起来 的 北约 扩充 问题 , 保守党 和 自由派 双方 的 评论家 年底 将 在 美国 各 报 展开 论战 。
The most important issue on the agenda regarding U.S. - Russia relations is the expansion of NATO , which has been focused since last autumn , and about which conservatives and liberals argued bitterly at the end of last year in U.S. newspapers .
(eng)
|
60219 |
当事者 是 穆尔萨德族 和 阿布加尔族 , 但 背后 有 两 大 武装 势力 艾迪德派 和 穆罕默德派 的 对立 。
The parties involved in the civil war are the Mursade and Abgal clans , behind which is the confrontation between the Aidid and Mohamed factions , the two major armed forces of Somalia .
(eng)
|
60276 |
最 大 焦点 是 美方 要求 让 投资 顾问 行业 进入 日本 的 国家 年金 市场 , 由于 在 这 一 问题 上 日方 提出 了 很 大 的 让步 方案 , 因此 人们 一时 认为 能够 一举 达成 协议 。
It was thought that both sides would rush to conclude the agreement , as Japan gave huge concessions to the US request to open Japan 's public pension market to foreign investment advisory companies , the biggest focus of these negotiations .
(eng)
|
60352 |
当地 最 大 的 中文 报纸 《 星岛 日报 》 谈论 其 实际 情况 。
The largest local Chinese language daily newspaper , the Sing_Tao_Daily , illustrates this point .
(eng)
|
60363 |
作为 亚洲 贸易 、 金融 中心 的 香港 , 迅速 成为 国际化 大 都市 , 一九九七年 的 回归 已 不 再 只 是 华裔 居民 所 关心 的 问题 了 。
With Hong_Kong 's place as the financial and trade center of Asia and its rapid internationalization , the ' 97 reversion is not only of interest to residents of Chinese extraction .
(eng)
|
60440 |
作为 连接 两 个 大 国 的 地点 , 香港 有 优势 。
Hong Kong has the advantage of being a link between these two great countries .
(eng)
|
60457 |
以后 , 大桥 本家 、 大桥 分家 、 伊藤家 等 日本 象棋 的 三 大 家族 继承 了 历代 名人 的 称谓 , 度过 了 明治 维新 等 动荡 的 阶段 , 迎来 了 关根 十三 代 名人 的 时代 。
Afterwards , the three shogi houses of Ohashi_Honke , Ohashi_Bunke and Ito carried on the name of Meijin through successive generations , and the era of the 13th Meijin_Sekine came after the turbulence of the Meiji_Restoration was overcome .
(eng)
|
More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)
Developers:
Luís Morgado da Costa
<lmorgado.dacosta@gmail.com>
;
Francis Bond
<bond@ieee.org>
English's POS Tags
CC: coordinating conjunction
CD: cardinal number
DT: determiner
EX: existential there
FW: foreign word
Fat: exclamation point
Fc: comma
Fd: colon
Fe: quote(s)
Fg: dash
Fh: slash
Fit: question mark
Fp: period
Fpa: left parenthesis
Fpt: right parenthesis
Fs: ellipsis
Fx: semicolon
Fz: ellipsis
IN: preposition or subordinating conjunction
JJ: adjective
JJR: adjective, comparative
JJS: adjective, superlative
MD: modal
NN: noun, singular or mass
NNP: proper noun, singular
NNPS: proper noun, plural
NNS: noun, plural
PDT: predeterminer
POS: possessive ending
PRP: personal pronoun
PRP$: possessive pronoun
RB: adverb
RBR: adverb, comparative
RBS: adverb, superlative
RP: particle
SYM: symbol
TO: to
UH: Interjection
VAX: auxiliary verb
VB: verb, base form
VB-VAX: auxiliary verb, base
VBD: verb, past tense
VBD-VAX: auxiliary verb, past
VBG: verb, gerund or present participle
VBG-VAX: auxiliary verb, gerund or present participle
VBN: verb, past participle
VBN-VAX: auxiliary verb, past participle
VBP: verb, non-3rd person singular present
VBP-VAX: auxiliary verb, present non3sg
VBZ: verb, 3rd person singular present
VBZ-VAX: auxiliary verb, present 3sg
WDT: wh-determiner
WP: wh-pronoun
WP$: possessive wh-pronoun
WRB: wh-adverb
Z: number
Zm: number (money)
Zp: number (percentage)
Zu: number (unit)
Chinese (simplified)'s POS Tags
AD: adverb
AD2: adverb (reduplication)
AS: aspect particle
BA: ba3 in ba-construction
CC: coordinating conjunction
CD: cardinal number
CS: subordinating conjunction
DEC: de5 as a complementizer or a nominalizer
DEG: de5 as a genitive marker and an associative marker
DER: resultative de5
DEV: manner de5
DT: determiner
ETC: ETC (deng3 and deng3deng3)
FW: foreign word
IJ: interjection
JJ: other noun modifier
JJ2: other noun modifier (reduplication)
LB: bei4 in long bei-construction
LC: localizer
M: measure word
M2: measure word (reduplication)
MSP: other particle
NN: other noun
NN2: other noun (reduplication)
NR: proper noun
NT: temporal noun
OD: ordinal number
ON: onomatopeia
P: preposition
PN: pronoun
PN2: pronoun (reduplication)
PU: punctuation
SB: bei4 in short bei-construction
SP: sentence-final particle
SYM: symbol
URL: url
VA: predicative adjective
VA2: predicative adjective (reduplication)
VC: copula
VE: you3 as the main verb
VV: other verb
VV2: other verb (reduplication)
Japanese's POS Tags
その他: その他
その他-間投: その他 間投
フィラー: フィラー
副詞: 副詞
副詞-一般: 副詞 一般
副詞-助詞類接続: 副詞 助詞類接続
助動詞: 助動詞
助詞: 助詞
助詞-並立助詞: 助詞 並立助詞
助詞-係助詞: 助詞 係助詞
助詞-副助詞: 助詞 副助詞
助詞-副助詞/並立助詞/終助詞: 助詞 副助詞/並立助詞/終助詞
助詞-副詞化: 助詞 副詞化
助詞-接続助詞: 助詞 接続助詞
助詞-格助詞: 助詞 格助詞
助詞-格助詞-一般: 助詞 格助詞 一般
助詞-格助詞-引用: 助詞 格助詞 引用
助詞-格助詞-連語: 助詞 格助詞 連語
助詞-特殊: 助詞 特殊
助詞-終助詞: 助詞 終助詞
助詞-連体化: 助詞 連体化
助詞-間投助詞: 助詞 間投助詞
動詞: 動詞
動詞-接尾: 動詞 接尾
動詞-自立: 動詞 自立
動詞-非自立: 動詞 非自立
名詞: 名詞
名詞-サ変接続: 名詞 サ変接続
名詞-ナイ形容詞語幹: 名詞 ナイ形容詞語幹
名詞-一般: 名詞 一般
名詞-代名詞: 名詞 代名詞
名詞-代名詞-一般: 名詞 代名詞 一般
名詞-代名詞-縮約: 名詞 代名詞 縮約
名詞-副詞可能: 名詞 副詞可能
名詞-動詞非自立的: 名詞 動詞非自立的
名詞-固有名詞: 名詞 固有名詞
名詞-固有名詞-一般: 名詞 固有名詞 一般
名詞-固有名詞-人名: 名詞 固有名詞 人名
名詞-固有名詞-人名-一般: 名詞 固有名詞 人名 一般
名詞-固有名詞-人名-名: 名詞 固有名詞 人名 名
名詞-固有名詞-人名-姓: 名詞 固有名詞 人名 姓
名詞-固有名詞-地域: 名詞 固有名詞 地域
名詞-固有名詞-地域-一般: 名詞 固有名詞 地域 一般
名詞-固有名詞-地域-国: 名詞 固有名詞 地域 国
名詞-固有名詞-組織: 名詞 固有名詞 組織
名詞-引用文字列: 名詞 引用文字列
名詞-形容動詞語幹: 名詞 形容動詞語幹
名詞-接尾: 名詞 接尾
名詞-接尾-サ変接続: 名詞 接尾 サ変接続
名詞-接尾-一般: 名詞 接尾 一般
名詞-接尾-人名: 名詞 接尾 人名
名詞-接尾-副詞可能: 名詞 接尾 副詞可能
名詞-接尾-助動詞語幹: 名詞 接尾 助動詞語幹
名詞-接尾-助数詞: 名詞 接尾 助数詞
名詞-接尾-地域: 名詞 接尾 地域
名詞-接尾-形容動詞語幹: 名詞 接尾 形容動詞語幹
名詞-接尾-特殊: 名詞 接尾 特殊
名詞-接続詞的: 名詞 接続詞的
名詞-数: 名詞 数
名詞-特殊: 名詞 特殊
名詞-特殊-助動詞語幹: 名詞 特殊 助動詞語幹
名詞-非自立: 名詞 非自立
名詞-非自立-一般: 名詞 非自立 一般
名詞-非自立-副詞可能: 名詞 非自立 副詞可能
名詞-非自立-助動詞語幹: 名詞 非自立 助動詞語幹
名詞-非自立-形容動詞語幹: 名詞 非自立 形容動詞語幹
形容詞: 形容詞
形容詞-接尾: 形容詞 接尾
形容詞-自立: 形容詞 自立
形容詞-非自立: 形容詞 非自立
感動詞: 感動詞
接続詞: 接続詞
接頭詞: 接頭詞
接頭詞-動詞接続: 接頭詞 動詞接続
接頭詞-名詞接続: 接頭詞 名詞接続
接頭詞-形容詞接続: 接頭詞 形容詞接続
接頭詞-数接続: 接頭詞 数接続
未知語: 未知語
記号: 記号
記号-アルファベット: 記号 アルファベット
記号-一般: 記号 一般
記号-句点: 記号 句点
記号-括弧閉: 記号 括弧閉
記号-括弧開: 記号 括弧開
記号-空白: 記号-空白
記号-読点: 記号 読点
語断片: 語断片
連体詞: 連体詞
非言語音: 非言語音
Indonesian's POS Tags
cc: coordinate conjunction
cdc: collective cardinal number
cdi: irregular cardinal number
cdo: ordinal cardinal number
cdp: primary cardinal number
dt: determiner
fw: foreign word
in: preposition
jj: adjective
jj2: adjective (reduplication)
md: modal or auxiliary verb
neg: negation
nn: common noun
nn2: common noun (reduplication)
nnp: proper noun
prl: locative pronoun
prn: number pronoun
prp: personal pronoun
pu!: exclamation point
pu": quotation mark
pu&: &
pu(: opening parenthesis
pu): closing parenthesis
pu,: comma
pu-: dash
pu.: .
pu/: /
pu:: :
pu;: ;
pu>: >
pu?: ?
pu©: ©
pu–: m dash
pu“: opening quotes
pu”: closing quotes
pu•: •
rb: adverb
rp: other closed class
sc: subordinate conjunction
vbi: transitive verb
vbt: intransitive verb
wp: wh-pronoun
Italian's POS Tags
A: A
AP: AP
B: B
C: C
D: D
E: E
F: F
I: I
N: N
P: P
R: R
S: S
T: T
V: V
Czech's POS Tags
Yue Chinese's POS Tags