10 Results for: (Concept:00522885-a)
SidSentence
100230 Dengan koleksi artefak Peranakan yang terbaik dan terlengkap di dunia , Anda dapat menemukan semua yang perlu Anda ketahui mengenai budaya paduan yang unik ini .

With the finest and most comprehensive collection of Peranakan artefacts in the world, you’ll discover all that you need to know about this unique fusion culture. (eng)

100236 Dewasa ini , Anda juga dapat menyaksikan mode khas Peranakan yang indah dan barang-barang dekorasi di Rumah Bebe , yang berlokasi dalam sebuah rumah yang sudah dipugar , lengkap dengan ukiran kayu rumit dan perabotan yang menarik .

Today, you’ll find beautiful Peranakan fashion and decorative items at Rumah Bebe, which comes replete with intricate woodcarvings and furnishing in the beautifully restored house. (eng)

100311 Katong adalah surga kuliner di mana jalan utamanya ( East Coast Road ) penuh dengan berbagai citarasa lokal dan internasional yang istimewa .

Katong is a culinary wonderland with its main road ( East Coast_Road ) dotted with a healthy variety of excellent local and international cuisine . (eng)

100632 Kawasan yang terus meriah selama 24 jam seminggu ini juga menampilkan beberapa pertunjukan paling spektakuler di dunia , sekaligus menyediakan terapi belanja yang lengkap dan komprehensif .

Free public attractions available include Lake_of_Dreams\xE2\x84 \xA2 ; a unique musical extravaganza and Crane_Dance where one can witness the love story of the world 's largest pair of animatronic cranes in a multimedia spectacle of lights , sound , water jets and pyrotechnic effects . (eng)

101424 Perjalanan Anda belum lengkap sampai Anda telah mencoba aneka citarasa dan hidangan khas di sini .

Indulge in exclusive creations from famous or award-winning celebrity chefs at restaurants across the island to satisfy your delectable palate . (eng)

101709 Pada tahun 1990an , parade ini menjadi acara dari sore hingga malam , lengkap dengan pertunjukan lampu yang menawan dan kembang api .

In the 1990s, the parade became an evening-to-night event, complete with an impressive display of lights and other pyrotechnics. (eng)

101716 Dalam tahun-tahun terakhir ini , festival ini semakin berevolusi dengan masuknya pengaruh Asia bahkan dunia , dan sekitar 2 . 0 pemain dari berbagai klub , sekolah dan lembaga akan bergoyang mengikuti musik Samba dan memberi parade ini suatu reputasi sebagai Mardi Gras dari Timur dalam ribuan kostum yang berkilauan penuh warna .

In recent years, the festival has evolved with Asian and global influences, with approximately 2,000 performers from various clubs, schools and institutions gyrating to Samba music – and has given the parade a growing reputation as the Mardi Gras of the East – in a myriad of glittering, colourful costumes. (eng)

101881 Yang membuat hidangan ini begitu istimewa adalah sausnya yang penuh rasa kuat , dibuat dengan bumbu dasar cabai dan saus tomat yang pasti akan menyengat lidah sekaligus memuaskan selera Anda .

What makes this dish so special is its sensuous , sweet yet savoury sauce , created with a base of chilli and tomato sauces which will electrify your palate and satisfy your taste buds . (eng)

102100 Selain itu , toko roti seperti Tong Heng Oriental Pastry di South Bridge Road , kedai teh seperti Kwong Chen di Smith Street , gerai makanan jalanan , dan bar-bar keren di sepanjang Club Street juga berlokasi di kawasan ini , menjadikan Chinatown sebuah pemukiman yang lengkap .

Popular bakeries like Tong_Heng_Oriental_Pastry on South_Bridge_Road , tea houses like Kwong_Chen on Sago_Street , hawker stalls , as well as stylish bars along Club_Street , are also housed in this precinct , making Chinatown a well-balanced heartland . (eng)

102330 Festival ini sangat mencengangkan dan seringkali membuat lalu lintas di pusat kota berhenti total , seiring lewatnya arak-arakan penuh warna yang riuh oleh suara doa dan genderang khas India .

The festival is a visual spectacle and it often brings traffic in the city centre to a standstill , with a colourful procession full of chanting and dizzying rhythms of Indian drums . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>