6 Results for: (Concept:00409440-a)
SidSentence
100433 Namun , sup berwarna gelap yang kaya akan bumbu dan rempah-rempah ini hanya satu dari dua versi bak kut teh yang ada .

Yet, the dark-coloured soup rich in herbs and spices is just one of two versions of bak kut teh. (eng)

100436 Suku Kanton memiliki budaya minum sup yang kuat , dan dengan demikian cenderung menambahkan lebih banyak obat herbal pada masakannya , sedangkan suku Hokkian , yang lebih menyukai makanan asin , menambah kecap untuk membuat warna sup lebih gelap .

The Cantonese have a strong soup-drinking culture and thus tend to add more medicinal herbs to the dish, whereas the Hokkiens, who prefer their food salty tasting, add soy sauce to darken the soup of the bak kut teh. (eng)

100759 Semangkuk Lor Mee tidaklah lengkap tanpa bumbu tambahan seperti bawang putih dan jahe cacah , cabe merah dan cuka hitam , untuk memberinya paduan rasa yang lebih spesial .

A bowl of Lor_Mee is also not complete without its usual condiments , such as minced garlic and ginger , red chilli and dark vinegar , added to give it that extra oomph . (eng)

101701 Pilihan lainnya , Amadei Chilli Chocolate , sebuah racikan berani dari dark chocolate , honeycomb ice-cream dan sensasi rasa pedas .

Sink back into the plush daybeds , or sit by the contoured bar to watch your dessert as it 's prepared . (eng)

101760 Makanan ini dapat disajikan putih” ( biasa ) atau hitam” ( dibumbui kecap manis ) dan sangat cocok untuk yang mencari makanan cepat namun mengenyangkan .

It can be served “white” (plain) or “dark” (seasoned with sweet soya sauce), and is perfect for those looking for a quick yet satisfying meal. (eng)

102773 Mengkhususkan diri dalam hidangan laut segar , restoran bergaya modern dengan interior dari kayu gelap yang elegan ini menyajikan aneka hidangan Kanton tradisional .

Specialising in live seafood , this modern restaurant , with its elegant dark wood interiors , serves traditional Cantonese fare . looking (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>