4 Results for: (Concept:00246296-r)
SidSentence
10003 karena teman ku ini bekerja lebih karena dia mencintai seni menyelidiki kriminalitas daripada hanya sekadar menumpuk kekayaan .

On glancing over my notes of the seventy odd cases in which I have during the last eight years studied the methods of my friend Sherlock Holmes , I find many tragic , some comic , a large number merely strange , but none commonplace ; for , working as he did rather for the love of his art than for the acquirement of wealth , he refused to associate himself with any investigation which did not tend towards the unusual , and even the fantastic . (eng)

11931 Karena nya , tentu saja si maling besar Kandata pun sesenggukan di kubangan darah dalam kolam dan gelagapan persis seperti katak sekarat yang tidak bisa berbuat apa-apa .

Even the great thief Kandata , choked in the lake of blood , could only twitch like a dying frog . (eng)

11936 Dan kalau semua berjalan lancar , mungkin saja ia bisa memasuki Surga , tidak perlu melewati Bukit Jarum maupun tenggelam di dalam Kolam Darah .

No , if he is lucky , he could even go to heaven . (eng) Then he should never again be chased onto the mountain of spikes or be drowned in the lake of blood . (eng)

100411 Menyelam dan snorkeling juga popular di Singapura : ikuti saja apa yang dilakukan warga lokal dan masuki lokasi-lokasi selam yang terkenal seperti Pulau Tioman , Pulau Redang dan Pulau Kapas di lepas pantai Malaysia Barat , yang sangat bagus untuk snorkelling dan menikmati biologi laut yang unik .

Other parks which offer more water- based excitement include Changi_Beach_Park , Kallang_Riverside_Park and Lower_Seletar_Reservoir_Park , where activities such as powerboating , water skiing and kayaking can be enjoyed . (eng) With such a colourful and dynamic water sports scene in Singapore , why not gather your friends and hit the parks today . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>