6 Results for: (Concept:00172710-n)
SidSentence
100154 Anda juga tidak boleh menggunakan , mengubah , memodifikasi atau mempengaruhi integritas data , informasi , bahan atau dokumentasi dari situs ini dalam bentuk apapun dan dengan cara apapun .

You shall also not adapt , alter , modify , edit or otherwise affect the integrity of the data , information , materials or documentation from this site in any form and by any means . (eng)

100165 Kecuali dengan izin tertulis sebelumnya dari STB , Anda tidak boleh menggunakan , mengubah , memodifikasi atau mempengaruhi integritas karya yang terdapat dalam slide/kaset video/CD-ROM dalam bentuk apapun atau dengan cara apapun .

Except with the prior written permission of STB , you may not reproduce , adapt , alter , modify , edit or otherwise affect the integrity of the work contained in the slides / video tapes / CD-ROMs in any form or by any means . (eng)

100168 Anda juga harus melakukan tindakan pencegahan , baik secara teknis atau cara lain , untuk memastikan bahwa pihak ketiga manapun dilarang untuk menggunakan , mengubah , atau memodifikasi gambar tersebut secara tidak sah .

You will also take appropriate measures , technical or otherwise , to ensure that any third parties are barred from the unauthorised reproduction alteration modification or adaptation of the image ( s ) . (eng)

101366 Sistem Singapore Mass Rapid Transit ( SMRT ) mungkin merupakan cara tercepat untuk berkeliling Singapura selain dengan taksi .

The Mass_Rapid_Transit ( MRT ) system is probably the fastest way to get around Singapore besides taxis . (eng)

102048 Pada tahun 1970-an , gedung-gedung seperti C . K . Tangs , Plaza Singapura dan Mandarin Hotel bermunculan dan memimpin jalan untuk munculnya lebih banyak kompleks hiburan .

102356 Satu cara yang tepat untuk menemukan Carousel adalah : Carilah restoran dengan antrian tamu yang seolah tak berujung di depan pintunya .

One easy way to make sure that you 're at the right place is when you see endless queues snaking around the restaurant . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>