7 Results for: (Concept:00122626-a)
SidSentence
100004 Kemudian , saksikanlah Sentosa dan Universal Studios , untuk memasuki kastil Shrek dan bermain roller coaster .

Then discover Sentosa and the Universal_Studios , to see Shrek 's castle and the roller coasters . (eng)

100229 Berikutnya , langkahkan kaki ke Peranakan Museum di Armenian Street yang berada di dekatnya , untuk meresapi budaya , warisan sejarah , bahasa , kostum , serta ritual dan tradisi penting dari kaum Peranakan .

Next, make your way to the Peranakan Museum on nearby Armenian Street, for a full cultural immersion into the heritage, culture, language and costume, as well as the important traditions and rituals of the Peranakans. (eng)

100773 Kemudian , Anda harus menggosok setiap kacang keluak , merendamnya dalam air selama dua hari , memotong salah satu ujungnya dan mencongkel isinya yang berwarna hitam .

101016 Negeri ini kemudian menjadi jajahan Jepang selama tiga setengah tahun berikutnya , suatu masa yang ditandai dengan penindasan besar dan banyaknya nyawa yang hilang .

It remained occupied by the Japanese for the next three and half years , a time marked by great oppression and an immense loss of lives . (eng)

101548 Lalu dimasukkan wortel dan lobak , kemudian dikukus selama empat jam .

Carrots and radishes are then added , and this is steamed for four hours . (eng)

102913 Ungkap sejarah para sultan Melayu masa silam dan keluarlah dari jadwal liburan yang padat saat kunjungan Anda yang berikutnya ke Singapura .

Uncover the history of old Malay royalty and take a break from your hectic holiday schedule while on your visit to Singapore. (eng)

102913 Ungkap sejarah para sultan Melayu masa silam dan keluarlah dari jadwal liburan yang padat saat kunjungan Anda yang berikutnya ke Singapura .

Uncover the history of old Malay royalty and take a break from your hectic holiday schedule while on your visit to Singapore. (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>