10 Results for: (Concept:00106921-r)
SidSentence
78 换言之 开始 尝试 解决 问题 之后 通常 并不 知道 症结 所在

210 理解 问题 关键 在于 认清 如下 重要 事实 那些 源代码 知之甚少 用户 提交 错误 报告 通常 用场

211 因为 他们 一般 看到 表面 症状

226 ´ 项目 核心 一般 通常 包括 核心 开发者 当然 如果 只有 不足为怪 ´ 项目 外延 通常 包括 数以百计 ´公测 人员 ´ 贡献者

237 问题 通常 复杂 隐蔽 难以 重现 静态 捕捉 它们 造成 软件 长期 问题 祸根

243 对于 复杂 多变 错误 表面 症状 探索 成因 途径 通常 很多

323 12 . 通常 当你 确信 自己 解决 错误 问题 时候 激发 突破 创造力 方案

407 并不 通常 避免 使用 ´类 英语 语法 原因

413 另外 语法 趋近 英语 作法 通常 所谓 ´英语 走形

449 本文 早期 读者 之所以 容易 低估 市集 项目 原创 因素 价值 因为 本身 缺乏 创意 灵感 所以 习以为


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>