10 Results for: (Concept:00067045-r)
SidSentence
10238 咱们 明天 提前 吃早饭 " 福尔摩斯

" And you may expect us early in the afternoon . (eng)

61892 必须 完善 危机 管理 政策 手册 经常 进行 事先 训练

Such manuals for " crisis management , " " emergency policy " or something to that effect should have been developed and those concerned should be trained regularly . (eng)

100090 甚至 前往 新加坡 之前 提前 半天 可以 预订 服务

There are several companies that provide the airport transfer service , which you can book even before you travel to Singapore , a half or full day in advance . (eng)

100360 如果 提前 预定 希望 豪华 私密 包间 享受 高档 优雅 氛围 不必 置身 喧闹 并且 饥饿 食客 人群

Make a reservation for enough people and you might be treated to the luxury of a private room where you can actually hold a decent conversation and not have your voice drowning in the din of excited ( and hungry ) guests . (eng)

100529 供应 传统 广 月饼 中国 中秋 春节 生意 火爆 所以 趁早 订购 以免 失望

Offering traditional Cantonese-style mooncakes , they are extremely popular during the Mid-Autumn_Festival and Chinese_New_Year , so do make your orders early to avoid being disappointed . (eng)

100842 面对 如此 众多 观光 活动 项目 务必 提前 自己 行程 安排

With so much to see and do , be sure to plan your itinerary ahead . (eng)

101132 十分 简单 若干 鸡肉 鸡汤 烹煮 生抽 老抽 辣椒 生姜 混合

The dish is simple : bite-sized pieces of steamed white chicken , fragrant rice ( it 's pre-fried in chicken fat and cooked in chicken broth ) , light or dark soy sauce , and a delicious ground chilli and ginger paste . (eng)

101176 意外 建议 及早 预订

You may choose to come down for a late dinner after 8pm when the place quietens down a notch , but we recommend making early reservations to avoid disappointment . (eng)

101249 可以 观看 表演 只是 不要 第一 —— 那是 特殊 客人

Everyone is welcome to watch the show as long as you don’t sit at the front row, which is reserved for the “special guests”. (eng)

101502 有趣 铺子 下午 4:38 凌晨 1:38 营业 不过 主顾 提前 小时 定购 新鲜 出炉 沙拉

Interesting fact : this stall only opens between 4.38pm and 1.38am ; however regulars still call ahead an hour in advance to place their orders for this freshly toasted rojak . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>