From to: sid: window:

Novella (story)

The Speckled Band (spec)

10150    Corsi fuori, chiamando ad alta voce il mio patrigno e lo incontrai che usciva in fretta dalla sua stanza in veste da camera.
10151    Quando fu al fianco di mia sorella, lei era incosciente e benché le versasse in gola brandy e mandasse a chiamare al villaggio il soccorso medico, tutti gli sforzi furono vani perché lei lentamente si afflosciò e morì e morì senza aver ripreso conoscenza.
10152    Questa fu la tremenda fine della mia amata sorella.
10153    - Un momento - disse Holmes.
10154    - Siete sicura di questo fischio e del suono metallico?
10155    Potreste giurarlo?
10156    - Questo è quanto mi chiese il Coroner della Contea all’inchiesta.
10157    Ho la netta impressione di averlo sentito, ma tra l'infuriare dell'uragano e gli scricchiolii di una vecchia casa, può darsi che io mi sia ingannata.
10158    - Vostra sorella era vestita?
10159    - No, era in camicia da notte.
10160    Nella mano destra fu trovato un pezzo di fiammifero bruciato e nella sinistra una scatola di fiammiferi.
10161    - Il che dimostra che aveva acceso un fiammifero e si stava guardando attorno quando si verificò il misterioso fatto.
10162    Questo è importante.
10163    E il Coroner che cosa ha deciso?
10164    - Ha indagato sul caso con grande attenzione, perché la condotta del dottor Roylott era da lungo tempo nota nella contea, ma è stato incapace di trovare una qualunque soddisfacente causa della morte.

Go to Dashboard (guest)