From to: sid: window:

Short Stories (story)

The Adventure of the Dancing Men (danc)

11150    She has spoken about my old family, and our reputation in the county, and our pride in our unsullied honour, and I always felt it was leading to the point, but somehow it turned off before we got there."
11163    妻が、私の家系のこと、地域における名声、また汚れなき名誉などに言い及ぶこともあって、いよいよ本題に入るのだと思ううちに、話がよそに逸れてしまって。」
11151    "But you have found out something for yourself?"
11164    「何かご自身でお気づきになったことは?」
11152    "A good deal, Mr. Holmes.
11165    「たくさんあります、ホームズさん。
11153    I have several fresh dancing-men pictures for you to examine, and, what is more important, I have seen the fellow."
11166    何枚か新しい踊る人形を、ぜひご覧ください。
11167    それに、人影を見たんです。」
11154    "What, the man who draws them?"
11168    「それは、この記号を描いた張本人ですか?」
11155    "Yes, I saw him at his work.
11169    「ええ。
11170    その現場を見たのです。
11156    But I will tell you everything in order.
11157    When I got back after my visit to you, the very first thing I saw next morning was a fresh crop of dancing men.
11172    私がこの前お訪ねして帰って、その翌朝にまた新しい踊る人形の一群を見たのです。
11158    They had been drawn in chalk upon the black wooden door of the tool-house, which stands beside the lawn in full view of the front windows.
11173    それは、物置の黒い扉の上にチョークで描かれていました。
11174    そこから芝生を挟んだ向かいの窓から、まっすぐ見えるのです。
11159    I took an exact copy, and here it is."
11175    正確に写し取りました、これです。」
11160    He unfolded a paper and laid it upon the table.
11176    依頼人は一枚の紙を卓上に広げた。
11161    Here is a copy of the hieroglyphics:
11177    これがその絵の写しである。
11162    GRAPHIC
26400    
11163    "Excellent!" said Holmes.
11178    「素晴らしい!」とホームズは言った。
11164    "Excellent!
11179    「素晴らしい!

Go to Dashboard (guest)