From to: sid: window:

Short Stories (story)

The Adventure of the Speckled Band (spec)

10126    "Was it your custom always to lock yourselves in at night?"
10162    「夜は、いつもご自分の部屋の鍵をお掛けになるのですか?」
10127    "Always."
10163    「ええ、いつもです」
10128    "And why?"
10164    「どうして、また?」
10129    "I think that I mentioned to you that the doctor kept a cheetah and a baboon.
10165    「博士がチーターとヒヒを飼っていることは、お話ししたと思います。
10130    We had no feeling of security unless our doors were locked."
10166    私たちは、扉の鍵を掛けないと安心できないのです」
10131    "Quite so.
10167    「ああ、なるほど、ごもっとも。
10132    Pray proceed with your statement."
10168    どうぞお続けください」
10133    "I could not sleep that night.
10169    「その夜は眠れませんでした。
10134    A vague feeling of impending misfortune impressed me.
10170    何とはなしに、迫り来る不幸の予感があったのです。
10135    My sister and I, you will recollect, were twins, and you know how subtle are the links which bind two souls which are so closely allied.
10171    姉と私は、お話したように双子です。
10172    二つのこれほど似通った魂を結び付ける絆が、どれほど神秘的で敏感なものかはお分かりでしょう。
10136    It was a wild night.
10173    あの夜は、ひどい天気でした。
10137    The wind was howling outside, and the rain was beating and splashing against the windows.
10174    風が外で吠え立て、叩きつけるような雨が、窓に跳ね返っていました。
10138    Suddenly, amid all the hubbub of the gale, there burst forth the wild scream of a terrified woman.
10175    突然、うなる大風の中で、おののいた女性の激しい叫び声が響きました。
10139    I knew that it was my sister's voice.
10176    それは姉の声でした。
10140    I sprang from my bed, wrapped a shawl round me, and rushed into the corridor.
10177    私はベッドから跳ね起き、ショールを身にまとって、廊下へ飛び出しました。

Go to Dashboard (guest)