From to: sid: window:

Short Stories (story)

The Adventure of the Speckled Band (spec)

10107    She left her room, therefore, and came into mine, where she sat for some time, chatting about her approaching wedding.
10143    姉はそのために部屋を出て、私の部屋で、近づいている結婚のことをしばらく話しました。
10108    At eleven o'clock she rose to leave me, but she paused at the door and looked back.
10144    十一時に姉は去りましたが、扉のところで振り返って言いました。
10109    "'Tell me, Helen,' said she, 'have you ever heard anyone whistle in the dead of the night?'
10145    『ねえ、ヘレン、真夜中に誰かが口笛を吹いたのを聞かなかった?』
10110    "'Never,' said I.
10146    『いいえ、ぜんぜん』
10111    "'I suppose that you could not possibly whistle, yourself, in your sleep?'
10147    『眠っている間に、口笛を吹くことなんてしないわよね』
10112    "'Certainly not.
10148    『もちろんよ。
10113    But why?'
10149    でも、なぜ?』
10114    "'Because during the last few nights I have always, about three in the morning, heard a low, clear whistle.
10150    『ここ何日かずっと、午前三時ごろに、低くはっきりとした口笛を聞いたの。
10115    I am a light sleeper, and it has awakened me.
10151    私はすぐ目が覚めるたちだから、その音でいつも目が覚めたのよ。
10116    I cannot tell where it came from--perhaps from the next room, perhaps from the lawn.
10152    隣の部屋と芝生の、どちらから聞こえてきたかは、はっきりしないわ。
10117    I thought that I would just ask you whether you had heard it.'
10153    ただ、あなたも聞いたかどうか、ちょっと確かめてみようと思ったの』
10118    "'No, I have not.
10154    『いえ、聞かなかったわ。
10119    It must be those wretched gipsies in the plantation.'
10155    きっと、あの農園の惨めなジプシーたちに違いないわ』
10120    "'Very likely.
10156    『そうでしょうね。
10121    And yet if it were on the lawn, I wonder that you did not hear it also.'
10157    でも、もしあれが芝生から聞こえてきたとしたら、あなたが聞かなかったというのは変ね』

Go to Dashboard (guest)